Y nos fuimos con una retro bien retro...pero movida, según muchos una canción llena de vida (aunque la letra quizas no lo asemeje) pero que se siente alegre, se trata de "Build Me Up Buttercup" de la banda The Foundations... pero ¿y ellos quiénes son?
The Fondations (traducido sería algo así como "las bases" o "fundamentos") fue una banda inglesa de soul que nació en 1967 y se separó en 1970 luego de sufrir en su corta vida, cambios de integrantes y de la voz principal.
Si nos situamos un poco en el ambiente de la época, la banda fue importante por varios motivos:
- Fue la primera banda multirracial en lograr un #1 en Inglaterra, en una época en que el racismo en los países de habla inglesa era impresionante.
- Lograron imitar exitosamente el sonido Motown (disquera dedicada exclusivamente a la música negra) y que ha sido precursor de grandes talentos desde 1959 (como Lionel Richie, Stevie Wonder, Jackson 5 o Michael Jackson) y que era la gran disquera del momento, la que tenía todos los éxitos y con un sonido muy propio.
- Fue la base (o fundación como sugeria su nombre) para otras agrupaciones como "Hot Chocolate" (Chocolate Caliente), banda multirracial de Disco y Soul que cosechó varios éxitos, incluido "You Sexy Thing" (Tú Cosa Sexy) incluida en la película de 1997 "The Full Monty" (traducida como "Todo o Nada", aquella en que un grupo de hombres deciden ser strippers para conseguir dinero).
Como ven, a pesar de haber tenido sólo dos canciones en los top ten de las listas y haber durado como agrupación 3 años, The Foundations trazó caminos a seguir para las bandas posteriores a ellos en su estilo.
The Foundations - Bulid Me Up Buttercup (1968)
Esta canción fue escrita por Mike D'Abo y Tony Macaulay, un pianista músico invitado de la banda y un ajeno a ella respectivamente e interpretada por The Foundations con su segundo líder vocal Colin Young en 1968 y fue su única canción que trepó hasta el segundo lugar en las listas inglesas y el tercero en las estadounidenses. A pesar de que tuvieron otros éxitos en su momento, ninguna otra canción alcanzó tal popularidad ni ha sido tan trascendental como ésta, que hasta se incluído en bandas sonoras de varias películas.
"Build Me Up Buttercup" es un término un poco complejo de traducir, ya que "build me up" se refiere a ilusionar, dar esperanzas o alimentar la autoestima de alguien, y "buttercup" es un término rómantico cariñoso sin traducción literal que se traduce como "botón de oro"... pero yo no lo considero el más apropiado, por lo que lo dejaremos sólo como "buttercup".
La canción en sí trata de un muchacho enamorado de una chica que lo anima, le da esperanzas sólo para después decepcionarlo, lo cual lleva a escribirle esta canción y pedirle que no le rompa el corazón. Ojo con la foto del disco que es muy buena.
Why do you build me up (build me up)
Buttercup, baby just to let me down (let me down)
And mess me around and then worst of all (worst of all)
You never call, baby when you say you will (say you will)
But I love you still, I need you (I need you)
More than anyone, darlin'
You know that I have from the start
So build me up (build me up)
Buttercup, don't break my heart
"I'll be over at ten", you told me time and again
But you're late, I wait around and then (bah-dah-dah)
I went to the door, I can't take any more
It's not you, you let me down again
(Hey, hey, hey!) Baby, baby, try to find
(Hey, hey, hey!) A little time and I'll make you mine
(Hey, hey, hey!) I'll be home
I'll be beside the phone waiting for you
Oh oh, Oh oh
Why do you build me up (build me up)
Buttercup, baby just to let me down (let me down)
And mess me around and then worst of all (worst of all)
You never call, baby when you say you will (say you will)
But I love you still, I need you (I need you)
More than anyone, darlin'
You know that I have from the start
So build me up (build me up)
Buttercup, don't break my heart
You were my toy but I could be the boy you adore
If you'd just let me know (bah-dah-dah)
Although you're untrue, I'm attracted to you all the more
Why do I need you so
(Hey, hey, hey!) Baby, baby, try to find
(Hey, hey, hey!) A little time and I'll make you mine
(Hey, hey, hey!) I'll be home
I'll be beside the phone waiting for you
Oh oh, Oh oh
Why do you build me up (build me up)
Buttercup, baby just to let me down (let me down)
And mess me around and then worst of all (worst of all)
You never call, baby when you say you will (say you will)
But I love you still, I need you (I need you)
More than anyone, darlin'
You know that I have from the start
So build me up (build me up)
Buttercup, don't break my heart
I-I-I need you-oo-oo more than anyone, baby
You know that I have from the start
So build me up (build me up)
Buttercup, don't break my heart
The Foundations - Me Ilusionas, Buttercup
Traducción
Por qué me ilusionas (me ilusionas) Buttercup, nena
Sólo para dejarme plantado (dejarme plantado) y divertirte conmigo
Y lo peor de todo (peor de todo) tú nunca llamas, nena
Cuando dices que lo harás (dices que lo harás) pero todavía te quiero
Te necesito (te necesito) más que nadie, cariño
Sabes que lo he hecho desde el principio
Así que dame esperanzas (dame esperanzas) Buttercup, no rompas mi corazón
"Estaré sobre las diez", me dijiste una y otra vez
Pero estás atrasada, espero y entonces (bah dah dah)
Corro hacia la puerta, no puedo esperar más
No eres tú, me dejas plantado de nuevo
(Hey, hey, hey) Baby, baby, intento encontrar
(Hey, hey, hey) Un poco de tiempo, y te haré feliz
(Hey, hey, hey) Estaré en casa
Estaré junto al teléfono esperandote
Oh oh, Oh oh
Por qué me ilusionas (me ilusionas) Buttercup, nena
Sólo para dejarme plantado (dejarme plantado) y divertirte conmigo
Y lo peor de todo (peor de todo) tú nunca llamas, nena
Cuando dices que lo harás (dices que lo harás) pero todavía te quiero
Te necesito (te necesito) más que nadie, cariño
Sabes que lo he hecho desde el principio
Así que dame esperanzas (dame esperanzas) Buttercup, no rompas mi corazón
Tú eras mi juguete pero yo podría ser el chico al que adorases
Si tú sólo me hubieses dejado plantado (bah dah dah)
Sin embargo eres falsa, me atraes aún más
Por qué te necesito tanto
(Hey, hey, hey) Baby, baby, intento encontrar
(Hey, hey, hey) Un poco de tiempo, y te haré feliz
(Hey, hey, hey) Estaré en casa
Estaré junto al teléfono esperando por tí
Oh oh, Oh oh
Por qué me ilusionas (me ilusionas) Buttercup, nena
Sólo para dejarme plantado (dejarme plantado) y divertirte conmigo
Y lo peor de todo (peor de todo) tú nunca llamas, nena
Cuando dices que lo harás (dices que lo harás) pero todavía te quiero
Te necesito (te necesito) más que nadie, cariño
Sabes que lo he hecho desde el principio
Así que dame esperanzas (dame esperanzas) Buttercup, no rompas mi corazón
Te necesito más que nadie, nena
Sabes que lo he hecho desde el principio
Así que dame fuerzas (dame fuerzas) Buttercup, no rompas mi corazón
Dato Freak
Quizás cuando escucharon la canción, les recordó algo en especial, pero no saben qué.
Pues bien, como se dijo antes esta canción fue utilizada en la banda sonora de varias películas, entre ellas "There's Something About Mary" o conocida como "Loco Por Mary".
Pues bien, al final de este film, aparecen los actores cantando y bailando "Build Me Up Buttercup" en su versión original de 1968 mientras realizan algunas escenas de la película.
Algo digno de mencionar y de ver. Acá les dejo el video.
Buena la canción. La recorde mejor al escucharla en la película.
ResponderEliminarInteresante la letra.
Que bueno q haya vuelto a subir canciones.
"La que llega tarde" Besos
Te Amo.
Gracias por la reseña. Valoro mucho este tipo de post. Besos enormes!!!
ResponderEliminarMe encararon esos datos los desconocía, pero me gusta mucho la canción, gracias
ResponderEliminar